|| POWRÓT DO STRONY GŁÓWNEJ ||

KUCHNIA NA DZIKO / FORAGING WORKSHOPS

Pietrusza Wola, początek maja / early May 2008

Warsztaty przebiegały podczas pogody relatywnie chłodnej i wilgotnej. Większość roślin, które próbowaliśmy była podobna jak na innych majowych warsztatach (patrz inne relacje z maja. The weather during the workshops was relatively cold and humid. We tried similar plants as in other years in May.


Zaczęliśmy od zbierania roślin leśnych. We started from collecting woodland plants


Żywiec gruczołowaty (Dentaria glandulosa). / Dentaria glandulosa has peppery tasting leaves, a bit like horseradish. Phot. Robert Śniegocki.


Żywiec cebulkowy (Dentaria bulbifera) ma liście smaczne, mało piekące, lepsze od innych żywców. / Dentaria bulbifera is the tastiest Dentaria species, least peppery. Phot. Robert Śniegocki.


Osa klecanka - jej larwy były dla nas łatwym łupem. / A solitary wasp - an easy prey for us. Phot. Robert Śniegocki.


Przytulia biała Golium mollugo - smaczny dodatek do zup. / Galium mollugo is very tasty in soups. Phot. Robert Śniegocki.


Przywrotnik (Alchemilla sp.) - też można go wrzucić do gara. / Alchemilla is also worth putting in a pot. Phot. Robert Śniegocki.


Polowanie na pędy pałki wodnej. / Hunting bulrush shoots (Typha latifolia). Phot. Robert Śniegocki.


Chłopcy, robienie pierogów nie jest łatwe! / Boys, making pierogi dumplings is not easy! Phot. Robert Śniegocki's archive.


Gotowane mrówki. Boiled ants. Phot. Robert Śniegocki.


Jadalny chrabąszcz. An edible beetle.


Kłącza czyśćca błotnego. Marsh woundwort rhizomes (Stachys palustris).


Zupka z topinamburem i czosnkiem niedźwiedzim. Pani Elżbieta przyjechała dla niej aż z Kanady! / Jerusalem artichoke and ramson soup. Ela travelled here from Canada!



Robimy surówkę z miesiącznicy trwałej. Making Lunaria rediviva salad.


Wojtek Szymański opowiada co wykopał w lesie. Wojtek Szymański sharing his dig.


Różnica między najmłodszym i najstarszym uczetnikiem tych warsztaów wynosiła prawie 80 lat! The age difference between the youngest and the oldest workshop participant was nearly 80 years!

|| INNE WARSZTATY SURWIWALOWE ||

|| POWRÓT DO STRONY GŁÓWNEJ ||